Il volgare e la “via del latino” nelle grammatiche umanistiche da Guarino Veronese a Niccolò Perotti (e oltre)

Patrizia Bertini Malgarini – Ugo Vignuzzi

Nelle grammatiche latine di “primo livello” (Rudimenta e Institutiones) degli umanisti, in primo luogo italiani, pubblicate tra il 1455 e il 1550 (e oltre), il volgare locale è largamente presente, sia sotto forma di serie di glosse traduttorie sia di vere e proprie frasi. Si esaminano in particolare i casi dei Rudimenta grammatices di Niccolò Perotti e delle Institutiones grammaticae di Aldo Manuzio. Sono poi richiamate anche le testimonianze di Guarino Veronese (Guarino Guarini) e di Gaspare da Verona. Da rilevare che nella larga ristampa fuori d’Italia di questi sussidi didattici (soprattutto in Germania, Francia e Inghilterra), i traduttori volgari spesso non riproducono quelli italoromanzi originari, ma sono “trasposti” nella varietà d’uso (medio-alto) locale della ristampa.

Parole chiave: Storia della lingua italiana; Lingua; Lessico dell’italiano; Umanesimo; Grammatiche latine; Niccolò Perotti; Aldo Manuzio.

*

Vernacular Italian and the “Latin Road” in Humanistic grammars from Guarino Veronese to Niccolò Perotti (and beyond)

In basic-level Latin grammars (Rudimenta and Institutiones) published between 1455 and 1550 (and beyond) by humanists – especially Italian humanists – local vernacular is largely employed, both in the form of translation glosses and as actual sentences. The cases of Rudimenta grammatices by Niccolò Perotti and Institutiones grammaticae by Aldus Manutius are here scrutinized. Guarino Veronese (Guarino Guarini)’s and Gaspare da Verona’s contributions are also mentioned. It should not go unnoticed that, in the numerous re-editions of these didactic resources outside of Italy (in particular in Germany, France, and England), vernacular equivalents may not coincide with the original Central Romance texts. They have, in fact, been transmuted into the (high-medium register) varieties in use in the areas where the grammars were re-printed.

Keywords: Italian lexicon; Language; Lexicon; Humanism; Latin grammars; Niccolò Perotti; Aldo Manuzio.